注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

紫微博客

紫微欢迎朋友光临

 
 
 

日志

 
 
关于我

人生的残酷磨练, 是我一生的精神财富。 热情、 坦诚、豪爽、善良、宽容、崇尚大家风范、稳重、刚毅、果敢、自信是我人生的追求。

网易考拉推荐
 
 

【转载】藏族人的姓氏及人名的叫法  

2014-10-03 23:51:26|  分类: 【佛音悟语】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

     前面有一篇文章已经介绍过一些藏族人的姓氏及人名的叫法,在此,再像大家介绍一此致。

    汉族人是有姓氏的,如赵、钱、孙、李,百家姓尽人皆知。汉族人因为自己有姓氏,所以遇见藏族同志,也要问“你贵姓?”弄得对方很难回答。因为藏族是无姓的,一般四个字做一个名。如:扎西多吉,次仁旺堆,等等。公元前三百六十年(周显王九年)吐蕃的所谓天座七王的第一们聂赤赞普的后代穆赤赞普、丁赤赞普、索赤赞普、美赤赞普、达赤赞普、塞赤赞普都取母亲名字的一个字作自己名字的一部分。象母亲的名字叫“朗—穆穆”,儿子的名字便叫“穆赤”;母亲名叫“索—汤汤”,儿子名便叫“索赤”;母亲名收“达拉嘎姆”,儿子名便称“达赤”,如此等等。这说明当时的吐蕃社会仍留有母系氏族社会的残迹,是没有什么姓氏之分的。


  然而,自从有了阶级,人分高低贵贱,有地位的人为使自己的家族世袭相传,便把家族名作为自己的姓,这时倒是有姓氏了。如:


  昆—贡觉杰布
  昆—贡嘎宁布
  昆—索朗孜摩
  昆—扎巴坚增


  又如:娘—敏迪日孜故,他的后代的名字叫娘—觉绕序乌。又如:噶尔—东米赤加,他的一个后代名字叫噶尔—东德玉松。


  这种以家庭名为姓的称法,就象汉族中的“陈氏世家”、“李氏世家”一样。


  后来,松赞干布的吐蕃王朝建立,分卦有功之臣以领地和卦号,人们便把领地名冠在自己名字的前面,以显示自己的有地位的世家。如“涅—赤桑羊顿;直—司如贡堆;吞弥—桑布扎。这种做法,一直延续到现在,如:


  宇妥—去丹贡布
  多仁—丹增班觉
  多嘎—次仁旺杰
  丁钦—次仁旺堆
  格—格桑旺堆


  这些都是用自己庄园的名字加上自己原来的名字为名称。因为庄园领地的世袭的,所以他们的子孙也冠上庄园的名字。如:多嘎—次仁旺杰的儿子叫多嘎—扎西贡布。


  七世纪以后,佛教在西藏盛行,一切都被染上佛教的色彩,人们的名字也喜欢去请活佛来起。如果是贵族、有地位的人物,更是郑重其事地把小孩子抱到活佛那里去,活佛给小孩举行简单的取名仪式,主人带来哈达及其它礼物,接着活佛念经,最后对孩子说一些赞颂和吉利的语,然后才取名字。


  要是一俱出家当僧人时,不管他年岁有多大,一律要重新经寺院堪布剃度,取个法名,从此俗名便取消了。这些堪布、活佛,用自己的名字的一部分赐给小僧,如堪布的名字是“江白赤烈”,他给小僧起的名字便是“江白多吉”、“江白旺堆”、“江白平措“或是“江白格烈”等等。佛教的盛行影响到人们的名字上来,许多人的名字都有浓烈的宗教色彩,如:


  丹巴—佛教、圣教
  达杰—繁荣、发达
  江央—妙音
  多吉—金刚
  格列—善、吉祥
  群佩—兴法、兴教
  丹增—主宰圣教、掌执佛教的人
  拉姆—仙女
  卓玛—救度母


  一个僧人或活佛,如果上升到上层僧职,他的名字便要加上僧职中封号。例如:堪布—伦珠涛凯。堪布是个僧职,他自己的名字叫“伦珠涛凯”。又例如:班祥额尔德尼—却吉坚赞,他的名了是“却吉坚赞”,“班祥额尔德尼”是封号,是公元一七一三年康熙皇帝第一次封给五世班禅罗桑益希的。


  活佛的名字前面,一般应加上寺院或家庙的名字,如东嘎寺的活佛洛桑赤烈,全称叫做“东嘎—洛桑赤烈”;又如,多吉才仁当了热振寺的活创后,他的名字便是“热振—多吉才仁”。对于有僧职的人,人们日常简称或尊称时,再不是他的名字,而是寺庙称号了。如:“东嘎活佛”、“热振活佛”等。当然,这里说的是一般的情况,也有的活佛没有寺庙,只有家庙,那么便用家庙的名字冠有前头;还有的地方或房子出生过有名的活佛,那么,该活佛的“转世“名字前,往往会冠上相应的地名或房名。


  一般平民的名字没有姓,是四个字;绝大部分一个名,如:“多吉次旦”、“索朗旺堆”、“更堆群佩”等,为了称呼方便,人们只用两个字来简称。有用第一、三个字的,如:“更堆群佩”简称“更群”,“单增曲扎”的简称“单曲”;也有用前两个字或后两个字作简称的,象“多吉次旦”,简称“多吉”;“索朗旺堆“,简称“旺堆”。用一、三两字或前两字,或后两字作简称的是经常见到的,但没有见用二、四两字作简称的。也有不少人的名字只用两个字,如:“单增”、“尼玛”、“次仁”、“达娃”等。


  平民起名字,都有一定的含义,寄托自己一定的思想感情,堪称丰富多彩。


  一种是用自然界的物体做自己的名字的,如:


  达娃—月亮
  尼玛—太阳
  白玛—莲花
  梅朵—花


  也有用小孩出生的日子做名的,如:


  朗嘎—三十日
  次松—初三
  次捷—初八
  次吉—初一


  还有用星期为小孩起名的,如:


  尼玛—星期日(也作“日”、“太阳”解)
  达娃—星期一(也作“月亮”、“月份”解)
  米玛—星期二
  拉巴—星期三
  普布—星期四
  巴桑—星期五(也作“金星解”)
  边巴—星期六


  听到这样的名字,不用问便知道此人是星期几生的了。


  不少父母在给孩子起的名字中,寄托了自己的感情,如父素嫌养小孩太多,想结束生育,便给小孩起名“仓木决”,意思是终止。“穷达”的意思是最小的,表示再不要小孩。如果父母想生男孩,便给自己的初生女儿起名“布赤”,意思是“带男孩”,“下资要生男孩”;或者为了保住所生男孩的性命,故意给他想女性名字,如“格桑德吉”等。要是父母希望儿子长寿,便给孩子起名“次仁”、“次旦”,这我数是前面有孩子夭折的情况。如果父母年岁大了,认为以后不可能再生小孩,或是这个小孩来之不易,前面死得多,便给儿女起名“拉则”(象仙女一样漂亮),“诺布”(意思是宝贝)、“拉姆”(仙女)。有的父母因为自己生下来的孩子死得多、活得少,为了使孩子容易成长,故意把自己的小孩名字起得很贱、很随便,如:“其加”(狗屎)、“帕加”(猪屎)、“其朱”(小狗)等。


  在牧区和一些偏远的地方,人们文体水平很低,给自己的小孩起名也应随随便便,如:


  措姆—大海
  玛琼—大块酥油
  那日—黑蛋(黑黝黝的)
  那森—黑头发
  白巴—青蛙
  郭日—圆头
  嘎嘎—可爱的、心爱的
  括低—陶壶


  藏族人起名由于有上述原因,所以相仿的名字很多,如“次仁”、“丹巴”、“巴桑”。你在一个单位、一个村子里,可以同时听到二、三、四个相同的名字,甚至十几个相同的名字。为了区别,人们在名字前面加一些说明。


  一种是在名字前加大、中、小,如:大巴桑、中巴桑、小平措。


  一种是对不同地方来的人,名字前加上地名,如:推穷旺推、亚东旺堆中的“堆穷“和“亚东“都是地名。又如:仁布多吉、堆龙多吉中的“仁布“、“堆龙“都是地名。


  一种是用人的生理特征在后面加以区别。如


  格桑索却—拐子格桑
  扎西巴杂—麻子扎西
  丹巴国钦—大头丹巴
  多吉辖过—瞎子多吉
  巴桑甲马—胖子巴桑
  旺钦跌布—矮个子旺钦
  次丹堆古—驼背次丹
  另一种是用职业来区别人名,如:
  玛钦次旦—炊事员次旦
  谐本齐美—泥水匠齐美
  兴索强巴—木匠强巴
  安姆吉格桑—医生格桑


  还有用性别和老幼来区别的,如同样一个“达娃”,男的叫“普达娃”,女的便叫“普姆达娃”;又如大人和小孩都叫扎西,区别老小可叫“波扎西”(扎西爷爷),“普扎西”(小孩扎西);“莫央金”(央金老太)、“普姆央金”(央金姑娘)。


  解放后,随着人们政治生活的变化,在起名字的时候,也有一些新的内容,如:


  金珠—解放
  达玛—红旗
  德吉梅朵—幸福花


  也有为了赶时髦,给小孩起名为萨杰(新生),这类名字多数是用汉文的含义来定名的。


  在四川、青海、甘南等汉藏杂居地方,以及角放比较昌的昌都地区,因藏汉联姻或受汉族姓名的影响,出现带汉族姓、藏族名的名字,如:张旺堆、李次加、陈贡布、赵仁增。


  在青海汉地的藏族地区也在依照汉族立姓的,如他的家族名叫“卓仓”,意为“麦家”,就用麦字近似的汉字“梅“作姓,起名“梅多吉“、“梅托米“等。


  藏族的名字多数是男女共用的,如:达娃、尼玛、巴桑、扎西、格桑等;但也有一部分是严格区分,只用于女性的,如:旺姆、卓玛、卓嘎、央金、桑姆、曲珍、拉珍、拉姆、仓(姆)决等等。


    只用于男性的,如:贡布、帕卓、顿珠、多吉、晋美、旺堆、珠杰、罗追、占推,等等。


  西藏北部人民中,由于地方性语音的差异,出现本来是四个字的名字,说习惯了,便成了三个字,如:“次仁吉”,本来应是“次仁德吉”,因为说快了,把后面的第三音节“德”字省略去。又如:“央扎西”,本来是“央金扎西”,习惯把第二音节“金”字省去,变成央扎西。但在青海地区的藏族也有起三个字的名字,如“桑杰加”、“卓玛措”等等。


  藏族的名字变化是很多的,这里说的只是一般的情况,特殊的叫法多得很,不能一一列举。


  对亲戚的称谓,藏族与汉族也有许多不同之处。


  汉族对祖父、外祖父、祖母、外祖母的称呼是的严格区分的,但藏族就没有严格区别,祖父、外祖父统称为“波拉”;祖母、外祖母统称“莫拉”。


  汉族对亲戚的称呼也有严格的区分,比父亲大称“伯伯”、“伯母”,比父亲小称“叔叔”、“婶婶”。藏族就没有那么严格,凡是父亲的的兄弟,都称“阿库”;凡是父亲的姐妹,都称“阿妮”。


  藏族对父氏系统的称呼,区分不甚严格,显得十分亲热;相反的,对母氏系统的称呼,比较严格。例如,对老丈人称“曲波”,对丈母娘称“曲母”;对妻子的兄弟称“归不”;对妻子的姐妹则称为“归母”。

  评论这张
 
阅读(5)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017